Vừa lòng hôm trước, xước mặt hôm sau

Direct English translation

Pleased the day before, scratched faces the day after.

Equivalent English version

Fair-weather friend

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự thay đổi nhanh chóng trong quan hệ hoặc thái độ: mới làm vừa ý nhau trước đó nhưng ngay sau đã sinh mâu thuẫn, làm tổn hại nhau. Thường dùng để nói sự đời khó lường, lòng người dễ đổi thay.
English explanation
It refers to how relationships or attitudes can change very quickly: people may be satisfied with each other one day and then fall into conflict the next. It is used to comment on the unpredictability of human feelings and changing circumstances.